Attha Purisa Puggalā- Eight Noble Persons

March 4, 2019; revised #9 on March 6, 2019

1. There are many suttas that describe various characteristics of Attha Purisa Puggalā or Ariyas (Noble Persons). We will discuss some key features in this post, especially regarding the maximum time taken to attain the Arahanthood.

  • There are likely to be several different ways that Noble Persons are defined in the Tipitaka. Here we will start by considering a categorization based on the state of development of panca indriya in a set of suttas in Samyutta Nikāya 48.
  • The “Suddhika Sutta (SN 48.1)” states what the panca indriya are: Saddhā indriya, vīriyiya indriya, sati indriya, samādhi indriya, paññā indriya.

2. The “Paṭha­ma­ Vibhaṅ­ga Sutta (SN 48.9)” explains what those five indriya are. I will just provide a short translation to get the idea.

  • Saddhā indriya is optimized when one truly realizes the truth of the virtues of the Buddha (itipi so bhagava…”: “That Blessed One is an Arahant, perfectly enlightened, accomplished in true knowledge and conduct, perfectly purified, knower of the wider world (of 31 realms), unsurpassed in virtue, teacher of devas, brahmas, and humans, the Enlightened One, the Blessed One”. This is about the Buddha as a person AND even more importantly, the comprehension of the concept of Buddha as “bhava uddha“; see, “Supreme Qualities of Buddha, Dhamma, Sangha“.
  • Viriya indriya represents one’s effort in cultivating kusala and discarding akusala.
  • Sati indriya represents one’s ability to be mindful about one’s thoughts, speech, and actions.
  • Samādhi indriya indicates one’s ability to focus on Nibbāna and to get to samādhi.
  • Paññā indriya represents one’s comprehension of the Four Noble Truths about sansāric suffering.

3. Dutiya­saṅ­khitta Sutta (SN 48.13) states, “Imesaṃ kho, bhikkhave, pañcannaṃ indriyānaṃ samattā paripūrattā arahaṃ hoti, tato mudutarehi anāgāmī hoti, tato mudutarehi sakadāgāmī hoti, tato mudutarehi sotāpanno hoti, tato mudutarehi dhammānusārī hoti, tato mudutarehi saddhānusārī hoti. Iti kho, bhikkhave, indriya­vemat­tatā phalavemattatā hoti, phalavemattatā ­pugga­la­vemat­tatāti.

  • Translated:Bhikkhus, one who has fulfilled panca indriya is an Arahant; one who has developed them to lesser levels are Anāgāmī, Sakadāgāmi, Sōtapanna, Dhammānusari, and Sadhhānusāri. Bhikkhus, that is how different levels of indriya development determine the level of progress”.
  • As we know, Dhammānusari and Sadhhānusāri are Sōtapanna Anugāmis.

4. There are 10 suttas in the “Okkantika Saṃyutta (SN 25)” that focus only on the two kinds of Sōtapanna Anugāmis: Dhammānusari and Sadhhānusāri. These are important because they emphasize the need to comprehend the anicca nature of the five aggregates (pancakkhandha).

Cakkhu Sutta (SN 25.1)” states: “Cakkhuṃ, bhikkhave, aniccaṃ vipariṇāmi aññathābhāvi; sotaṃ aniccaṃ vipariṇāmi aññathābhāvi; sota..ghānaṃ.. jivhā .. kāyo .. mano anicco vipariṇāmī aññathābhāvī. Yo, bhikkhave, ime dhamme evaṃ saddahati adhimuccati—ayaṃ vuccati saddhānusārī, okkanto sam­mat­tani­yā­maṃ, sap­purisa­bhūmiṃ okkanto, vītivatto puthuj­jana­bhūmiṃ; abhabbo taṃ kammaṃ kātuṃ, yaṃ kammaṃ katvā nirayaṃ vā tiracchā­na­yoniṃ vā pettivisayaṃ vā upapajjeyya; abhabbo ca tāva kālaṃ kātuṃ yāva na sotā­patti­phalaṃ sacchikaroti”.

  • Translated:Bhikkhus, the eye is of anicca nature, bound to be destroyed, and is subject to unexpected change during its existence. The ear… nose… tongue… body… mind… Bhikkhus, one who has conviction and belief that these phenomena are this way is called a faith-follower (Sadhhānusāri): one who has entered the Noble Path (sam­mat­tani­yā­ma), has entered the plane of integrity (sap­purisa­bhūmi), has transcended the plane of the run-of-the-mill (puthuj­jana­bhūmi). He is incapable of doing any deed by which he might be reborn in hell, in the animal womb, or in the realm of hungry shades. He is incapable of passing away (from this Ariya birth) until he has realized Sotā­patti­ phala.
  • Then the same verse is repeated for the Dhammānusari with the following replacement for the part marked in red above for the Saddhanusari: “one who, after pondering with insight, has accepted that these phenomena are this way is called a Dhamma-follower (Dhammānusari ).

5. It is important to realize from #4 above that a Sōtapanna Anugāmi will never “die” from the Ariya birth, and that no time limit is given. Only upon getting to the Sōtapanna stage, that one will have limited number of births; see below.

  • However, a Sōtapanna Anugāmi will have only 7 more Ariya bhava left (Sōtapanna, Sakadāgāmi Anugāmi, Sakadāgāmi, Anāgāmī Anugāmi, Anāgāmī, Arahant Anugāmi, and Arahant).
  • Thus, it appears that is what is stated in the Ratana Sutta as, “Na te bhavaṃ aṭṭha­ma­mādiyanti” (7 types of Ariya Bhava left) for a eight types of Noble Persons (Ariyas).

6. The other 9 suttas in the “Okkantika Saṃyutta (SN 25)” go through the same descriptions for Dhammānusari and Sadhhānusāri in terms of the six types each of rūpa, viññāṇa, samphassa, ­samphas­sajā vedanā, rūpasaññā, rūpasañcetanā, rūpataṇhā, dhātu, and the five types of khandha (i.e., pancakkhandha).

7. The time limits for the other Noble Persons are given in the “Saupādi­sesa­ Sutta (AN 9.12)“.

  • There are five kinds of Anāgāmis (see #10 below), and they all have overcome the first five samyōjana of sakkāya ditthi, vicikiccā, and silabbata parāmāsa, kāma rāga, patigha.
  • Some of them will be born in a brahma realm reserved for the Anāgāmis, will remove the remaining samyōjana of rūpa rāga, arūpa rāga, māna, uddacca, avijjā, and attain Parinibbāna there.
  • Others would have already removed two more samyōjana of rūpa rāga and arūpa rāga, and thus will not be born in any realm, and thus will remain in the gandhabba state until the kammic energy runs out. This is called antarā­pari­nib­bāna (“Parinibbāna in between realms”). This was discussed at the forum: “Antara Parinibbāna“.

8. Then there is the Noble Person with the Sakadāgāmī phala (including those Anāgāmi Anugāmis). “Saupādi­sesa­ Sutta (AN 9.12)” states that, So tiṇṇaṃ saṃyojanānaṃ parikkhayā rāgado­samohā­naṃ tanuttā sakadāgāmī hoti, sakideva imaṃ lokaṃ āgantvā dukkhassantaṃ karoti.

  • Translated: “With the ending of three fetters (saṃyojanā), and the weakening of greed, hate, and delusion, a Sakadāgāmī will come back to this world only once to deva realms“.

9. Then there are 3 types of Sōtapanna:

“So tiṇṇaṃ saṃyojanānaṃ parikkhayā ekabījī hoti, ekaṃyeva mānusakaṃ bhavaṃ nibbattetvā dukkhassantaṃ karoti”.
“So tiṇṇaṃ saṃyojanānaṃ parikkhayā kolaṅkolo hoti, dve vā tīṇi vā kulāni sandhāvitvā saṃsaritvā dukkhassantaṃ karoti”.
“So tiṇṇaṃ saṃyojanānaṃ parikkhayā sattak­khat­tu­paramo hoti, sattak­khat­tu­paramaṃ deve ca manusse ca sandhāvitvā saṃsaritvā dukkhassantaṃ karoti”.

Translated:
“With the ending of three saṃyojanā, an ekabījī will be reborn just one time in a human existence (bhava), then make an end of suffering”.
“With the ending of three saṃyojanā, a kolaṅkolo will be two or three bhava then make an end of suffering”.
“With the ending of three saṃyojanā, a sattak­khat­tu­paramo has most seven bhava among devas and humans and then make an end of suffering”.

  • The fact that they are all Sōtapannas is clearly stated in #10 below.
  • It is also important to note that there is no mention in this sutta about the Sōtapanna Anugāmis. This sutta is about those who have “seen” Nibbāna. A Sōtapanna Anugāmi — in the language of Abhidhamma — has only transcended the “anariya” level and made to the “gotrabu” stage. In the future, only when he/she gets to the magga and phala citta, the Sōtapanna stage is attained; see the end of the post, “Citta Vithi – Processing of Sense Inputs“, where magga phala citta vithi is discussed.

10. The above descriptions are confirmed by “Ekaka­pugga­la­paññatti” in Abhidhamma, where 54 types of persons are listed. We will mention just those categories that are of interest here.

  • Katamo ca puggalo sammāsambuddho? Idhekacco puggalo pubbe ananussutesu dhammesu sāmaṃ saccāni abhisam­buj­jhati; tattha ca sabbaññutaṃ pāpuṇāti, balesu ca vasībhāvaṃ—ayaṃ vuccati puggalo “sammāsambuddho”.
  • Katamo ca puggalo pac­ce­ka­sambud­dho? Idhekacco puggalo pubbe ananussutesu dhammesu sāmaṃ saccāni abhisam­buj­jhati; na ca tattha sabbaññutaṃ pāpuṇāti, na ca balesu vasībhāvaṃ—ayaṃ vuccati puggalo “pac­ce­ka­sambud­dho”.

The rest belong to two categories: “Aṭṭha ariyapuggalā ariyā. Avasesā puggalā anariyā“.

Here are the 8 Noble Persons or ariyā (aṭṭha ariyapuggalā):

Tiṇṇaṃ saṃyojanānaṃ pahānāya paṭipanno puggalo sotā­patti­phala­sacchi­kiriyāya paṭipanno (Sōtapanna Anugāmi). Yassa puggalassa tīṇi saṃyojanāni pahīnāni—ayaṃ vuccati puggalo “sotāpanno”.
Kāmarā­gab­yāpādā­naṃ tanubhāvāya paṭipanno puggalo sakadā­gāmi­phala­sacchi­kiriyāya paṭipanno. Yassa puggalassa ­kāmarā­gab­yāpādā tanubhūtā—ayaṃ vuccati puggalo “sakadāgāmī”.
Kāmarā­gab­yāpādā­naṃ anava­sesap­pahānāya paṭipanno puggalo anāgā­mi­phala­sacchi­kiriyāya paṭipanno. Yassa puggalassa ­kāmarā­gab­yāpādā anavasesā pahīnā—ayaṃ vuccati puggalo “anāgāmī”.
Rūpa­rāga­a­rūpa­rāga­māna­uddhac­ca­avijjāya anava­sesap­pahānāya paṭipanno puggalo arahat­ta­phala­sacchi­kiriyāya paṭipanno. Yassa puggalassa rūparāgo arūparāgo māno uddhaccaṃ avijjā anavasesā pahīnā—ayaṃ vuccati puggalo “arahā”.

Sōtapanna Anugāmis fall into 2 categories:

Yassa puggalassa sotā­patti­phala­sacchi­kiriyāya paṭipannassa paññindriyaṃ adhimattaṃ hoti, paññāvāhiṃ paññā­pubbaṅ­gamaṃ ariyamaggaṃ bhāveti—ayaṃ vuccati puggalo “dhammānusārī”.
Yassa puggalassa sotā­patti­phala­sacchi­kiriyāya paṭipannassa saddhindriyaṃ adhimattaṃ hoti, saddhāvāhiṃ saddhā­pubbaṅ­gamaṃ ariyamaggaṃ bhāveti—ayaṃ vuccati puggalo “saddhānusārī”.

  • Note that there is no time limit given for dhammānusārī and saddhānusārī.

Sōtapannas fall into 3 categories:

Idhekacco puggalo tiṇṇaṃ saṃyojanānaṃ parikkhayā sotāpanno hoti avini­pāta­dhammo niyato sam­bodhi­parā­yano. So sattakkhattuṃ deve ca mānuse ca sandhāvitvā saṃsaritvā dukkhassantaṃ karoti— ayaṃ vuccati puggalo “sattak­khat­tu­paramo”.
Idhekacco puggalo tiṇṇaṃ saṃyojanānaṃ parikkhayā sotāpanno hoti avini­pāta­dhammo niyato sam­bodhi­parā­yano. So dve vā tīṇi vā kulāni sandhāvitvā saṃsaritvā dukkhassantaṃ karoti—ayaṃ vuccati puggalo “kolaṃkolo”.
Idhekacco puggalo tiṇṇaṃ saṃyojanānaṃ parikkhayā sotāpanno hoti avini­pāta­dhammo niyato sam­bodhi­parā­yano. So ekaṃyeva mānusakaṃ bhavaṃ nibbattetvā dukkhassantaṃ karoti—ayaṃ vuccati puggalo “ekabījī.

  • Here, a sattak­khat­tu­paramo seems to have seven “births” (jati) or “bhava” among the humans and devas. It is not clear whether it is 7 jati or bhava.
  • A kolaṃkolo seems to have two or three births (kula means born into a certain caste or clan); but it possible that it could mean two or three bhava.
  • An ekabījī has one bhava as a human.

Anāgāmis fall into 5 categories and they have essentially one existence after dying as a human, either born in a brahma realm or in the gandhabba state; see #7 above (I will just state the categories):
antarā­pari­nib­bāyī, upahac­ca­pari­nib­bāyī, asaṅ­khā­ra­pari­nib­bāyī, sasaṅ­khā­ra­pari­nib­bāyī, uddhaṃsoto akaniṭṭhagāmī.

Arahants fall into 2 categories they of course are not reborn (I will just state the categories):
ubhato­bhāga­vimutto, paññāvimutto.

11. “Alagad­dūpama Sutta (MN 22)” also provides similar information and goes beyond the Sōtapanna Anugāmis. At the end of the sutta, it describes the types of Noble Persons as above, and at the very end states, “Evaṃ svākkhāte, bhikkhave, mayā dhamme uttāne vivaṭe pakāsite chinnapilotike yesaṃ mayi saddhāmattaṃ pemamattaṃ sabbe te saggaparāyanā”ti.”

  • Translated: “those who have even a trace of faith and liking for me (saddhāmattaṃ pemamattaṃ; mattaṃ means a “trace”), are all headed for deva realms (saggaparāyanā).” Of course, they are not released from the apāyās, but at least the next bhava will not be in an apāya.

12. There is also this important verse towards the end of the “Alagad­dūpama Sutta (MN 22)“: “Yathā cāhaṃ na, bhikkhave, yathā cāhaṃ na vadāmi, tathā maṃ te bhonto samaṇabrāhmaṇā asatā tucchā musā abhūtena abbhācikkhanti: ‘venayiko samaṇo gotamo, sato sattassa ucchedaṃ vināsaṃ vibhavaṃ paññāpetī’ti. Pubbe cāhaṃ, bhikkhave, etarahi ca dukkhañceva paññāpemi, dukkhassa ca nirodhaṃ“.

  • Translated: “..Bhikkhus, I have been baselessly, vainly, falsely, and wrongly misrepresented by some recluses and brahmins thus: ‘The recluse Gotama is one who leads people astray; he teaches the annihilation, the destruction, the extermination of an existing being.’ ..Bhikkhus, both formerly and now what I teach is suffering and the cessation of suffering”.
  • Many people today have this wrong perception. It could arise until one attains the Sōtapanna stage and gets rid of Sakkaya Ditthi. It is basically the belief that there is an “existing person” that can enjoy things the world has to offer. That comes from not realizing that there is much more suffering in this world compared to any short-lived pleasures.
  • The perception of a “me” (asmi māna) is more subtle and is removed only at the Arahant stage; see, “Sakkāya Ditthi is Personality (Me) View?“.

Different types of persons are listed in the “Ekaka­pugga­la­paññatti” of the “Puggalapaññatti” in Abhidhamma.

Print Friendly, PDF & Email