Jorg

Forum Replies Created

Viewing 15 posts - 106 through 120 (of 132 total)
  • Author
    Posts
  • in reply to: Goenka´s Vipassana #39481
    Jorg
    Participant

    Hi Lal, you’ve previously explained the phrase: “vedanā-samosaraṇā sabbe dhammā”

    I was wondering if you could give a nirukti analysis of the term “Samosarana”?
    I assume this word is made up of two or three parts.

    in reply to: Who cannot practice Ānāpānasati and Satipaṭṭhāna? #39447
    Jorg
    Participant

    Thank you and apologies for not picking the most appropriate forum.

    I can find the samma sati quote, but I can’t find the “cittanupassana is not recommended to be practiced by one who doesn’t comprehend dhamma.” I have tried looking (also in the links you provided) for it but no no avail. He did say that right?

    I’m not completely sure whether I’ve read it on the site or elsewhere.

    in reply to: Vedanānupassanā and Cittānupassanā #39374
    Jorg
    Participant

    Thank you Lal and thank you Lang for the reference. I’m lucky that Lal has already revised it :D

    in reply to: Vedanānupassanā and Cittānupassanā #39350
    Jorg
    Participant

    Thanks a million Lal, this was very illuminating! I can’t express my gratitude enough.

    One final thought here from the verse you translated, “‘Atthi cittan’ti vā panassa sati paccupaṭṭhitā hoti yāvadeva ñāṇamattāya paṭissatimattāya anissito ca viharati, na ca kiñci loke upādiyati,”
    does the bolded part mean, “When the particular (kaya/citta/vedana/dhamma) anupassana is cultivated….”? Paccupatthi is to cultivate?

    Jorg
    Participant

    Thanks Lal and Gem, I haven’t seen some of that. It’s always great to be able to broaden your understanding, looking at things from different angles.
    I’ll be sure to through these links.

    Jorg
    Participant

    Thank you for taking the time to respond, Lal.
    So how would you rate the translation of the other part of that second verse (in italics)?

    Sukhajīvino pure āsuṁ,
    bhikkhū gotamasāvakā;
    Anicchā piṇḍamesanā,
    anicchā sayanāsanaṁ;

    Loke aniccataṁ ñatvā,
    dukkhassantaṁ akaṁsu te.

    With my knowledge of Pali, I’m only able to detract the meaning from “Loke aniccam natva,”
    which I assume means “knowing that nothing in this world can be kept to one’s satisfaction…”

    in reply to: What stays after death? #38649
    Jorg
    Participant

    In this post, we will discuss how “20 types of sakkāya diṭṭhi” is reached by getting rid of 5 types of wrong views on the five aggregates based on ucchēda diṭṭhi and 15 types of wrong views on the five aggregates based on sassata diṭṭhi.”

    Hi Lal, fairly recently you corrected a post regarding the 20 types of sakkaya ditthi, stating that the above statement from “sakkaya-ditthi-deeper-wrong-views” #2, is correct.

    I realize that the reference you made in your reply of feb 2 2021 above (of Ven. Dhammadinna teaching her ex-husband Cūḷavedalla Sutta MN 44) is from last year and from before you applied the corrections. So can I assume then that the correct translation of that verse is also 15 + 5 instead of 16 + 4 and, therefore, consistent?

    To some of the other posters, I understand that English may not be your mother tongue, so therefore it would help if you structure your text a bit more clearly: make shorter sentences, add paragraphs, and above all, apply more punctuation. There’s clearly some value to many of the posts here, and I’ve read them all with great interest. It’s a shame if your meaning doesn’t come across the way you intend it (unnecessarily).

    in reply to: About Visuddhimagga, Patisambhidamagga #38380
    Jorg
    Participant

    I shouldn’t use words such as “misleading” since that might imply intentionality. I’m sure everyone has/had good intentions with this, just like I’m sure Buddhagosa had at the time.

    in reply to: About Visuddhimagga, Patisambhidamagga #38352
    Jorg
    Participant

    Thank you very much for the link.
    I count about 79 nañas, but I copied and listed only the first 14. Then, I highlighted the 16 nañas corresponding with the ones in the Visuddhimagga.
    Interestingly, some lines in the Patisambhidamagga (each ending with a full stop, and representing 1 naña as far as I can see) seem to contain multiple nañas (or mentions thereof) listed in the Visuddhimagga.

    Three nañas listed in Visuddhimagga, #1 (Namarupa pariccheda ñana), #8 (Nibbida ñana), and #12 (Anuloma ñana) I can’t seem to locate anywhere.

    Based on the number of ñanas, missing ñanas, and the order presented in the Visuddhimagga, the statement that the 16 stages of insight are found in the Patisambhidamagga, seems a bit misleading or, at least, inconsistent. If somebody can correct me, please do. I don’t simply want to critique for the sake of critiquing.

    I just think it would be helpful to understand how this part of the Visuddhimagga came to be since it is so widely used. If there are inconsistencies, they should be pointed out similar to kasina and breath-related meditations.

    Here are the first 14 (out of 79 or so) ñanas as listed in the link Lal provided from Patisambhidamagga of which the ñanas in the Visuddhimagga are bolded:

    1. Sotāvadhāne paññā sutamaye ñāṇaṁ.
    2. Sutvāna saṁvare paññā sīlamaye ñāṇaṁ.
    3. Saṁvaritvā samādahane paññā samādhibhāvanāmaye ñāṇaṁ.
    4. Paccayapariggahe paññā dhammaṭṭhitiñāṇaṁ.
    5. Atītānāgatapaccuppannānaṁ dhammānaṁ saṅkhipitvā vavatthāne
    paññā sammasane ñāṇaṁ.
    6. Paccuppannānaṁ dhammānaṁ vipariṇāmānupassane paññā
    udayabbayānupassane ñāṇaṁ.
    7. Ārammaṇaṁ paṭisaṅkhā bhaṅgānupassane paññā vipassane ñāṇaṁ.
    8. Bhayatupaṭṭhāne paññā ādīnave ñāṇaṁ.
    9. Muñcitukamyatā paṭisaṅkhāsan tiṭṭhanā paññā saṅkhārupekkhāsu ñāṇaṁ.
    10. Bahiddhā vuṭṭhānavivaṭṭane paññā gotrabhuñāṇaṁ.
    11. Dubhato vuṭṭhānavivaṭṭane paññā magge ñāṇaṁ.
    12. Payogappaṭippassaddhi paññā phale ñāṇaṁ.
    13. Chinnavaṭumānupassane paññā vimuttiñāṇaṁ.
    14. Tadā samudāgate dhamme passane paññā paccavekkhaṇe ñāṇaṁ.

    Jorg
    Participant

    All right, makes sense. Thank you!

    in reply to: About Visuddhimagga, Patisambhidamagga #38321
    Jorg
    Participant

    Thanks, Lal.
    Yes, that article is indeed confusing. I was mostly interested in the stages of insight because meditation techniques where sensations are observed are — as far as I understand from my research — based upon these 16 stages.
    Besides breath and kasina, these 16 stages are then perhaps also a mixture of Buddha’s teachings and Vedic teachings, I conclude.

    EDIT: I just stumbled across this:
    “…the sixteen stages of knowledge are found in the Patisambhidamagga. – yuttadhammo”

    So are these 16 stages in the Patisambhidamagga then?

    Jorg
    Participant

    This is a very inspiring post! I had no idea about these details.

    in reply to: Arahants #38186
    Jorg
    Participant

    Is the 7 day-timeline based on that verse alone, or are there other suttā that also explain the matter? Or have some nuances been mistranslated?
    That English translation is open to interpretation. It might as well have been 5 days, or 3 weeks since the king was on his death bed already.

    Jorg
    Participant

    Great Lal, thanks for your valuable efforts.
    I will keep that in mind!

    in reply to: Taking Back my old claim based on newfound awareness #37787
    Jorg
    Participant

    Appreciate your input!

    – I will write a few posts on the correct interpretation of the Anapanasati Sutta. We can discuss those posts.

    Looking forward to that.

Viewing 15 posts - 106 through 120 (of 132 total)