“…………and wrong terms used in English.”
To his credit, Thanissaro translates anicca as ‘inconstant’ (which implies the inherent viparinama nature) rather than the more obvious and common ‘impermanent’ (must come to an end). Anicca, of course, is both, and more, depending on how much one is able to see into it.
This is in fact what the sutta is saying, applied to the five aggregates; on that will depend the level of attainment: Sotapanna, Sakadagami, and so on.
Thank you Christian,
Thank you Lal.