January 7, 2025 at 1:18 pm
#53168
Keymaster
If ten people listened to a discourse by Wahraka Thero (or anyone else), they would understand it in their own way. Thus, the quality of translation depends on the translator.
- Reading my posts is the same. Different people understand at various levels, including not much understanding in some cases.
- Bahiya understood one verse by the Buddha and attained the Arahant stage in a few minutes; none of us have that level of wisdom (it is based on pāramitā or how much one has learned in previous lives). Devadatta spent a lifetime with the Buddha and did not learn anything useful (imagine how many discourses of the Buddha he listened to); he ended up in an apaya. Each person is different.