Reply To: sutta, literal or figurative meaning


The following post is from oetb.


I just wrote a reply, but I do not copy it before posting, and it has not been posted (I lost the reply). I’ll make a very brief resume.

The quote I made is the quote in point 6 of Wrong Views (Miccā Diṭṭhi) – A Simpler Analysis, and it seems to me that that quote tells that the very next bhava (those who depart from) of practically all human beings is one in the apayas. That is not exactly the same as saying that to grasp a human bhava is very rare.

As I had understood, beings in the apayas are “perpetuated” there because with the conditions they have is very easy to do akusala abhisankhara and very difficult to do puñña abhisankhara, so they are helpless, and for them, it is very very exceptional to grasp a human bhava after their actual bhava in the apayas. But I thought that humans are not so helpless. Humans have better conditions and more chances to do good deeds or cultivating merits. If the above quote is literally, then humans would be helpless and all good humans that try to live morally or to cultivate merits do it in vain (I am referring in the short term, i.e. in the very next bhava, not in the long term, where only Sotapannas and above are safe).