May 17, 2019 at 1:15 am
#23144
Participant
Awesome. “bhava” + “khaya” make great sense. Thank you!
This reminds me of other “bh” words you have explained elsewhere, such as:
buddha = bhava + uddha
bhauddhayā = bhava + uddha + yā
We would not have known on our own that “bhava” was embedded in these words. In fact, for a very long time I really wanted to know what “buddha” really meant, and English translation such as “the enlightened one” or “the awakened one” did not make a strong impression. Knowing “bhava + uddha” makes the meaning clear from the word itself.
It does seem, however, that bhikkhu and bhauddhayā mean the same thing: one who strives to stop bhava; but bhikkhu is someone who has left home, and bhauddhayā is a householder, correct?