Lal:
I just checked again the link you gave for good measure:
Danamahapphala Sutta AN 7.52: on Suttacentral and in the English version at least, the six Kamaloka realms ARE mentioned. Or does the content of texts on the internet differ according to location? I am not joking!! Or else, either you, I, or the two of us are not quite right in th head. I copy and paste some lines from the English version:
– he reappears in the company of the Four Great Kings.
– he reappears in the company of the Devas of the Thirty-three.
– he reappears in the company of the Devas of the Hours.
…and so on right up to the
– he reappears in the company of the devas who have power over the creations of others.
As to ‘ When they are removed with magga phala, they do not come back even if one is reborn in another galaxy or anywhere in this world, if that is what you were asking’ – no Lal, I was not ASKING that. What I
wanted to know right at the beginning is whether I read the meaning of the suttas correctly, specifically whether the English translations of the key Pali words are correct, for that tells me whether my ‘world view’ accords with Buddhadhamma’
y not