August 13, 2024 at 7:17 am
#51370
Participant
I’ve been contemplating deeply on the phrase “‘atthi kāyo’ ti vā panassa sati paccupaṭṭhitā hoti.”
I think this relates to eliminating the final traces of atta sanna regarding PUK.
It seems to be related to abandoning asmi mana in order to become an arahant.
It is because the phrase ‘yāvadeva ñāṇamattāya paṭissatimattāya anissito ca viharati, na ca kiñci loke upādiyati’ describes the knowledge attained at the arahant stage.
Does ‘atthi kāyo’ refer to the last remaining attachment to PUK?
I’m worried that I might be trying to learn everything too quickly and rushing myself.
If that’s the case, please let me know. I want to distinguish between what I need to know first and what I can learn later.