Nibbāna “Exists”, but Not in This World

September 2, 2016; revised April 17, 2017; re-written March 22, 2020

Introduction

1. Misconceptions about Nibbāna arise because the true meaning of it had been hidden for many hundreds of years. In the previous posts in this series, I have described what Nibbāna is. See, “Nibbāna.”

  • The question many people have is, “what happens to an Arahant upon death?”.  One simply is not reborn anywhere in the 31 realms of this world. It is called Parinibbāna (“pari” + Nibbāna“; meaning “full Nibbāna“).
  • Until Parinibbāna, an Arahant lives like a normal person and is subjected to kamma vipāka. However, “stressful thoughts that arise due to greed, anger, and ignorance” do not arise in a living Arahant. Until the death of the physical body, an Arahant has saupadisēsa Nibbāna, i.e., Nibbāna is not complete.

2. It is not possible to “describe” Nibbāna (or more precisely what happens after Parinibbāna) in terms of the terminology rooted in “this world”. Not a single word that we use can be used to describe what Nibbāna is like.

  • We simply do not have any “data” or “concepts” or “terminology” that pertain to Nibbāna because those would be totally foreign to us living in “this world”.
  • One crude analogy would be trying to explain to a fish what life is like outside the water. A fish would not understand the need to breathe air instead of water.
  • Another would be like trying to explain to a person who has time-traveled from thousand years ago, how radio or television works. He would not have sufficient “data” to be able to comprehend how radio or TV works.
Suttā on Nibbāna

3. But Nibbāna “exists” because one can attain it. But it does not exist in this world of 31 realms.

  • There are four suttā in the Udāna section of the Anguttara Nikāya that explain  Nibbāna (Udāna 8.1 through 8.4.)
  • Once you open a sutta at the Sutta Central website, click on the left-most drop-down to choose one of several languages. This is a good resource; consider making a donation if you find it useful. Note: I am not associated with Sutta Central.
  • Of source, the translations are incorrect frequently for key Pāli words, as is the case for many websites/books. But at least one can see the correct Pāli version.
Paṭha­ma­ Nib­bā­na ­Paṭi­saṃ­yutta ­Sutta – Nib­bā­na Exists

3. Let us look at the first sutta, “Paṭha­ma ­Nib­bā­na­ Paṭi­saṃ­yutta ­Sutta (Ud 8.1). It says, “Atthi, bhikkhave, tadāyatanaṃ, yattha neva pathavī, na āpo, na tejo, na vāyo, na ākāsānañ­cāyata­naṃ, na viñ­ñā­ṇañ­cāyata­naṃ, na ākiñ­cañ­ñā­yatanaṃ, na neva­saññā­nā­sañ­ñāyata­naṃ, nāyaṃ loko, na paraloko, na ubho candimasūriyā. Tatrāpāhaṃ, bhikkhave, neva āgatiṃ vadāmi, na gatiṃ, na ṭhitiṃ, na cutiṃ, na upapattiṃ; appatiṭṭhaṃ, appavattaṃ, anārammaṇamevetaṃ. Esevanto dukkhassā”ti.”.

  • Let us consider the first part: atthi, bhikkhave, tadāyatanaṃ“. Here “atthi” means “exists”, and “tadāyatana” is another word for Nibbāna. tadāyatana comes from “tath” + “āyatana“, where “tath” (pronounced “thath”) means “perfect” and “āyatana” means “faculties”. Phonetically, the combined word is “tadāyatana” (pronounced “thadaayathana”).
  • It is a good idea to be familiar with how to spell Pāli words with the “Tipiṭaka English” convention. It is DIFFERENT from “Standard English.” See, “Tipiṭaka English” Convention Adopted by Early European Scholars – Part 1 and “Tipiṭaka English” Convention Adopted by Early European Scholars – Part 2
  • Thus the translation of Atthi, bhikkhave, tadāyatanaṃ” is, Bhikkhus, Nibbāna exists (where everything is perfect)”.

4. The second part in the blue says what can be said about Nib­bā­na.  First, “appatiṭṭhaṃ, appavattaṃ, anārammaṇamevetaṃ” means, “It is without support (causes), unmoving, without any ārammaṇa (thought object.)” The last part in the blue, Esevanto dukkhassā”timeans, “it is the end of suffering.”

  • Therefore, those sentences in the blue state ALL that one can say about Nib­bā­na. 
  • The rest of that verse (in the red) says what is ABSENT in Nib­bā­na. 
Paṭha­ma­ Nib­bā­na ­Paṭi­saṃ­yutta ­Sutta – What is Absent in Nib­bā­na

5. The first part marked in deep red is, “there is no patavi, āpo, tējo, vāyo (mahā bhūta) there; there is no ākāsānañ­cāyata­na, no viñ­ñā­ṇañ­cāyata­na, no ākiñ­cañ­ñā­yatana, no neva­saññā­nā­sañ­ñāyata­na; furthermore, there is no “this world (that we experience), there is no para loka (where gandhabbā live, see, Hidden World of the Gandhabba: Netherworld (para loka)); and the Moon or the Sun would not arise there” (candimasūriyā is Moon and the Sun).

The second part marked in red says, Bhikkhus, I say there is surely no coming and going between ayam loko and para loko, no living in either of those, no passing away (cuti), no birth.”

  • The absence of patavi, āpo, tējo, vāyo means NOTHING made of matter that we see around us (people, animals, trees, other planets or stars) is there in Nibbāna.
  • So, all that we experience (including jhāna) will not be there, after Parinibbāna, as discussed in #2 above.
  • And, of course, there is no gandhabba going back and forth between “ayam loko” and “para loko.”
  • Our terminology regarding ANYTHING AT ALL simply does not apply there.
Without Nibbāna There Would Not Be an End to Suffering

6. The Tatiya­ Nib­bā­na ­Paṭi­saṃ­yutta ­Sutta (Udāna 8.3) has the following key verse: “Atthi, bhikkhave, ajātaṃ abhūtaṃ akataṃ asaṅkhataṃ. No ce taṃ, bhikkhave, abhavissa ajātaṃ abhūtaṃ akataṃ asaṅkhataṃ, na yidha jātassa bhūtassa katassa saṅkhatassa nissaraṇaṃ paññāyetha. Yasmā ca kho, bhikkhave, atthi ajātaṃ abhūtaṃ akataṃ asaṅkhataṃ, tasmā jātassa bhūtassa katassa saṅkhatassa nissaraṇaṃ paññāyatī”ti

Translated:Bhikkhus, “not born”, “not formed”, “not made”, “not conditioned” exists. For Bhikkhus, if there had not been that which is “not born”, “not formed”, “not made”, “not conditioned”, an escape here from the born, become, made, and conditioned cannot be discerned. But Bhikkhus, since there is a “not born”, “not formed”, “not made”, “not conditioned”, an escape from the born, become, made, and conditioned is evident.”

  • The “not born”, “not formed”, “not made”, “not conditioned” is Nibbāna. It is reached by eliminating all that is formed, made, and conditioned.
  • In other words, “this world” comes to existence (for a given person) because of the bhava and jāti built via defiled thoughts (saṅkhāra) generated due to avijjā (in the Paṭicca Samuppāda process.) With the cessation of avijjā, that mechanism or process stops and no more rebirths will be possible. That results in Nibbāna.
  • There are two more companion suttā that describe Nibbāna: “Dutiya­nib­bā­na­paṭi­saṃ­yutta Sutta (Ud 8.2)” and “Catuttha­nib­bā­na­paṭi­saṃ­yutta Sutta (Ud 8.4).” The translations available there are good enough to get further insights.
The Fire Analogy

7. One time, the inquisitor Vacchagotta (there is a whole series of suttā in the Vacchagottavagga of the Samyutta Nikāya about his probing questions put forth to the Buddha), asked the Buddha what happens to an Arahant upon death: “Where would he/she go?”.

  • The Buddha showed him a burning fire, and asked him, “when this fire is extinguished, can you say where it went?”. Vacchagotta understood. When the fire is extinguished, it simply is not there anymore. That is all one can say. In the same way, when an Arahant dies, he/she is not reborn and thus cannot be “found” anywhere in the 31 realms.
  • On the other hand, someone with abhiññā powers (with the cutūpapāda ñāna) can see where a normal person is reborn upon death. That life-stream exists somewhere in the 31 realms.
Rāgakkhayo Dosakkhayo Mohakkhayo— Idaṃ Vuccati Nibbānan

8. The Buddha could only explain to us the way to attain Nibbāna, by relinquishing our desire for worldly things based on the unsatisfactory nature (or the anicca nature) of this world.

  • The Buddha said, “rāgakkhayo dosakkhayo mohakkhayo— idaṃ vuccati nibbānan” ti“, i.e., one attains Nibbāna via getting rid of rāga, dōsa, mōha in one’s mind. Thus cleansing our minds is the only way to NibbānaSee, for example, Nibbānapañhā Sutta (SN 38.1) and Sāmaṇḍaka Sutta (SN 39.1.)
  • However, it is not possible to even start on “rāgakkhaya” until one gets to the Sōtapanna stage. “Rāgakkhaya” attained partially at the Anāgami stage (via removal of kāma rāga) and fully at the Arahant stage (via removal of rūpa rāga and arūpa rāga). A Sōtapanna reduces dōsa to paṭigha level (removed at the Anāgāmi stage), and mōha to avijjā level (removed at the Arahant stage).
  • In the new section, “Living Dhamma“, we discuss these points and start from a basic level, even without referring to deeper concepts like rebirth. 
Nibbāna Reached In Stages

9.  The point is that Nibbāna is to be comprehended in stages. 

  • The very first stage of Nibbāna or “Niveema” or “cooling down” can be experienced even before getting to the Sōtapanna stage. In fact, it is not possible to get to the Sōtapanna stage by skipping this step.
  • To attain the Sōtapanna stage one MUST comprehend the anicca nature of this world to some extent. In order for the mind to grasp that concept, it must be free of the “coarse defilements” or “panca nivārana” or “five hindrances” that cover one’s mind.
  • For that one MUST live a moral life, start contemplating Buddha Dhamma, and experience the “cooling down” that results.

10. Many people try to attain or comprehend Nibbāna by reading about deep concepts about what it is. There are so many books out there on explaining what Nibbāna is, by people who may not have experienced even the basic “cooling down” or “nirāmisa sukha“.

  • They try to explain concepts like sunyata or “emptiness” and bodhicitta; see, “What is Sunyata or Sunnata (Emptiness)?“. That is a complete waste of time because as we saw above, it is not possible to describe Nibbāna with words that we know.
  • Rather, one starts experiencing Nibbāna in stages. One can start experiencing the RELIEF or COOLING DOWN that results when one starts living a moral life and start discarding dasa akusala in STAGES.
  • Furthermore, it is important to understand that one does not start on the Path by first comprehending the anicca nature; the anicca nature will gradually become clear.
  • The Buddha clearly stated the importance of following a gradual Path in the “Maha Chattarisaka Sutta (Discourse on the Great Forty)“. Also, see, “Buddha Dhamma – In a Chart“.
  • Even a person who does not believe in rebirth can start from this level: “Living Dhamma“.
Nibbāna Is Not a Dhamma – It Is a Paramatta Dhamma

11. In the post, “The Grand Unified Theory of Dhamma – Introduction“, we saw that everything that EXISTS, can be put into four ultimate constituents (paramatta dhamma):

(i) Thoughts (citta)
(ii) Thought qualities or mental factors (cētasika)
(iii) Matter (rūpa)
(iv) Nibbāna

  • Any dhamma in this world is normally a COMBINATION of ALL THREE of the first three paramatta dhamma. Note that Dhammā “bear” things in this world. 
  • The fourth paramatta dhamma in the list above, Nibbāna, does not exist within the 31 realms. But Nibbāna exists, i.e., it can be attained. An Arahant merges with Nibbāna at the death of his/her physical body.
  • Nibbāna is NOT dhammaIt does not “bear” anything in this world.
Nibbāna Can Be Experienced in Nirōdha Samāpatti

12. Let us discuss some relevant characteristics of an Arahant, i.e., one who has attained Nibbāna. He/she cannot experience Nibbānic bliss (experience of full Nibbāna) unless getting into Nirōdha Samāpatti. An Arahant can experience Nirōdha Samāpatti for a maximum of seven days at a time.

  • When an Arahant is in  Nirōdha Samāpatti, there are no citta or thoughts flowing through his/her mind. There is no breathing and is not very different from a dead body (other than the fact that the body of the Arahant will have normal body temperature.) The point is, that Arahant will not be able to explain to us “the experience of Nibbāna“. In our terminology, all he/she can say is that he/she did not experience any “worldly thoughts”.
  • At other times, an Arahant will be experiencing “this world” just like another human: he/she will recognize people/things, sounds, smells, etc. The only exception is that thoughts burdened with rāga, dōsa, mōha cannot arise: Asobhana (non-beautiful) cetasika are absent in those thoughts; see, “What Are Kilesa (Mental Impurities)? – Connection to Cetasika“.
  • But he/she will be engaged in puñña kriya (meritorious deeds like delivering discourses), just like the Buddha did; they are just “actions”, and are not puññābhisaṅkhāra or puñña abhisaṅkhāra.
Nibbāna and Parinibbāna

13. Here is another interesting point. Some Arahants may have kammic energy for the “human bhava” left when he/she dies; see, “Bhava and Jāti – States of Existence and Births Therein“. But still, there will not be another rebirth for any Arahant in this world of 31 realms.

  • The reason is that the “status of the Arahanthood” could not be borne (or sustained) by any other “finer body” than a dense human body. For example, if he/she were to be reborn human, then a human gandhabba need to come out of the dead human body; see, “gandhabba (Manomaya Kaya)“. But the fine body (trija kaya) of the gandhabba cannot “bear” the energy associated with an Arahant.
  • In the same way, the fine, subtle “bodies” of a Deva or a Brahma also cannot sustain the mind of an Arahant. Thus, if a Deva or a Brahma attains the Arahanthood, they will immediately attain Parinibbāna. In other words, there are no living Arahants in Deva or Brahma realms.

14. We can consider the following analogy to make clear what happens. A heater-coil is immersed in water, can “bear” the current that passes through it, while immersed in boiling water. But if we take a coil out of the water, it will burn. The heater coil cannot “bear” the current passing through it unless immersed in water.

  • In the same way, the “Arahanthood” can be “borne” or be “sustained” only with a solid human body. Once the gandhabba comes out of that body –upon the death of that physical body — the “Arahanthood” cannot be “borne” by that very fine body. In fact, the “Arahanthood” cannot be “borne” by an even a layperson for more than 7 days. Once attaining the “Arahanthood“, one must become a Bhikkhu within 7 days, or one will die because a layperson cannot “bear” the “Arahanthood“.
  • With Parinibbāna (death of an Arahant)”the Nibbāna is complete”. The Sinhala word is “pirinivana“, where “nivana” is Nibbāna and “piri” means “full” or “complete”.
  • Therefore, Nibbāna exists. But one who has attained “full Nibbāna” or Parinibbāna will no longer be in this world of 31 realms. One would be totally free of any and all sufferings in this world, including harsh sufferings in the apāyā.
Print Friendly, PDF & Email